Ya está puesta a disposición de la comunidad la traducción al español de la versión 3.0 e interfaz XMLUI. El fichero messages_es.xml está incorporado en la distribución de la versión 3.0, aunque también se encuentra disponible en el ticket jira 1398.
En ese mismo tícket está disponible el fichero de traducción de los mensajes correspondientes al Discovery, y señalar que por premuras de ensamblaje de la versión 3.0, no pudimos incluir la traducción de los módulos SwordClient y XMLWorkflow. Recordar que desde la version 1.8, cada módulo distribuye su propio messages.xml, separado del messages.xml principal, de manera similar a la fragmentación de los ficheros de configuración…
Como en ocasiones anteriores, hemos revisado algunas de las traducciones de mensajes que veníamos arrastrando de versiones anteriores, intentando luchar algo contra el desorden natural de los mensajes…. Pues eso, sean benevolentes.
Hola gente, espero puedan ayudarme. He instalado Dspace 3 y funciona correntamente. Ahora viene la etapa de adecuardo a la imagen institucional de la Universidad pero me he dado con un problema. En la pagina principal XMLUI de Dspace aparece el siguiente texto en Ingles.
«DSpace Repository
DSpace is a digital service that collects, preserves, and distributes digital material. Repositories are important tools for preserving an organization’s legacy; they facilitate digital preservation and scholarly communication.
»
He descargado el archivo messages_es.xml para ver si solucionada el problema pero sigue el mensaje vivito y coleando. Si me pueden indicar a donde se aloja este texto para editarlo seria de gran ayuda.
Saludos cordiales. Raul
Buenos días Raul
El texto indicado es uno de los textos que NO aparece en el fichero de messages, sino que es un XML separado, llamado news-xmlui.xml que se encuentra en la carpeta ..dspace-instalación/config/
saludos
Emilio