La ordenación de los resultados de los índices de navegación de DSpace, es un tema bastante controvertido y a veces resulta desconcertante para los usuarios de la herramienta.
En primer lugar, hay que tener en cuenta que el índice de navegación por Títulos que ofrece DSpace, no considera una serie de «palabras vacías» para la ordenación de los resultados mostrados en el mismo. Estas palabras vacías son consideradas como «no indexables», y por lo tanto, no son tenidas en cuenta para dicha ordenación.
En esta lista de palabras vacías aparecen por defecto los artículos en diferentes idiomas, como el artículo «el» en español, o su equivalente en inglés «the». Sin embargo, es importante tener en cuenta que para que estas palabras sean correctamente ignoradas en el idioma correspondiente, el idioma del metadato del título (dc.title) debe haber sido introducido de manera apropiada. Es decir, si el metadato del título está en «en_US», se ignora la lista de palabras inglesas, mientras que si está en «es_ES», se ignoran las españolas.
Esto no se tiene en consideración en muchos Repositorios, pudiendo encontrarse criterios mezclados, con coexistencia de ítems en los que el artículo «el» se ignora (apareciendo ordenados por la segunda palabra del título), e ítems en los que el artículo “el” se tiene en cuenta para la ordenación (apareciendo ordenados en la letra “E”).
Pongamos por caso un título que comience por «El derecho constitucional…»: Si su título está en español (el idioma del metadato debe ser el español), la partícula “el” se ignora y el ítem aparece indexado en la letra «D», mientras que si su título no lleva idioma o está señalado erróneamente como inglés, el ítem aparece indexado en la letra «E».
Pensemos ahora en un título que comience por «The love is…»: Si el idioma del título es el inglés, este ítem aparece indexado en la letra «L», puesto que la partícula «the» es ignorada en la ordenación del mismo. Si por el contrario el metadato del título no lleva idioma o está marcado como español, el ítem aparece en la letra «T».
Finalmente, y para aportar mayor claridad, acompañamos esta explicación con una imagen extraída del índice de títulos de un DSpace, y a continuación explicamos por qué la lista de títulos aparece ordenada de esa forma:
El título «The apple» se ha introducido en inglés, por lo que la herramienta ignora la partícula «the» y se ordena por la letra «A» de la palabra “apple”. Por eso aparece en el primer lugar.
El título «El destino final» está en español, por lo que en este caso se ignora la partícula «el» y se ordena por la «D» de la palabra «destino».
El título «El actor principal» está sin idioma, por lo que la partícula «el» es considerada para la ordenación. Si el título estuviese en español, la partícula “el” se ignoraría, y el título pasaría a la primera posición, ya que se ordenaría por la letra “A” de la palabra “actor”.
Finalmente, el título «The last function» también está sin idioma, y por ello la partícula «the» es considerada para la ordenación, apareciendo el ítem, por lo tanto, ordenado por la letra “T”.
Para entender la ordenación que siguen los resultados del índice de títulos de DSpace y que ésta sea óptima, no sólo se debe tener en cuenta la lista de palabras ignoradas en la ordenación, sino también la apropiada introducción del idioma del metadato que almacena cada título.
Los comentarios están cerrados.